- AI překladač za sebou nemá žádnou velkou korporaci a její finance
- I přes nedávnou velkou investici se firma rozhodla zdražit základní tarif
- V bezplatné verzi omezila maximální počet znaků
Chytrý překladač DeepL před nedávnem vzbudil poměrně velký ohlas, neboť pro své překlady využívá umělé inteligence, díky které může konkurovat i zavedenému Překladači od Googlu. Na rozdíl od něj se ale nezalekne ani sofistikovaných souvětí či rovnou celých textů, kde má řešení z Mountain View často potíže.
Ačkoli modernější nástroj pro překlad stále nabízí možnost přeložit zdarma texty o délce 5 tisíc znaků, absence udržitelného způsobu financování začíná být znát. Někteří uživatelé totiž hlásí, že služba testuje snížení limitu na 3 tisíce znaků. K tomu se ještě při ročním úvazku zdražil základní měsíční tarif Starter z 5,99 eur (cca 145 Kč s DPH) na 7,49 eur (cca 180 Kč s DPH).

Nedostatečné financování by nicméně alespoň krátkodobě neměl být pro DeepL problém. Lidé, kteří za projektem stojí, ve svém prohlášení uvedli, že od firem IVP, Bessemer Venture Partners, Atomico a WiL přijali velkou investici, díky čemuž vzrostla hodnota společnosti na jednu miliardu eur (cca 24 miliard Kč). Ke zdražení a případnému snížení limitu znaků se zatím nikdo kompetentní nevyjádřil.