Domů » Bleskovky » Google Asistent nově s překladem v reálném čase a s podporou češtiny

Google Asistent nově s překladem v reálném čase a s podporou češtiny

Na veletrhu CES v Las Vegas představil Google mimo jiné také funkci, která se v angličtině nazývá interpreter mode. Za názvem se neskrývá nic jiného než překlad mezi dvěma jazyky v reálném čase. Celá funkcionalita funguje na jednoduchém principu, kdy se obě strany střídají ve svých promluvách, zatímco zařízení Google Home (chytrý reproduktor nebo displej) překládá do druhého jazyka. Pro aktivaci interpreter mode stačí v případě, že máte nastavený anglický jazyk, přikázat „turn on interpreter mode“, a poté zvolit druhý jazyk. do kterého má Assistant překládat.

Co našince ovšem zajímá nejvíce, je podpora také pro češtinu a slovenštinu, které byly na veletrhu rovněž přislíbeny. Ačkoli Google vydává překlad v reálném čase postupně, na našem redakčním Google Home Mini (recenze) jsme si překlad mohli vyzkoušet. Ten probíhá vždy z výchozího jazyku nastaveného v rámci Assistanta (v našem případě je to britská angličtina) do cílového, přičemž jsme zkoušeli jak češtinu, tak slovenštinu.


Jak si Assistant poradil s překladem?

Pokud jde o kvalitu překladu či přednes, se základními frázemi neměl Assistant sebemenší problém. Hlas nezněl strojově a překlad byl přesný. Mírnou výtku bychom měli pouze k aktivaci překladu do češtiny, kdy měl Assistant problém s názvem jazyka Czech. Pomohlo až spojení Czech language, které rozpoznal bez potíží. Doufejme, že podpora českého a slovenského jazyka nezůstane pouze u této překladatelské funkce, ale že co nevidět přibude také plná podpora Assistanta v češtině a slovenštině.


Michael Chrobok

Nestranný fanoušek mobilních technologií, amatérský fotograf, příležitostný sportovec a městský cyklista. Ve volném čase rád cestuje, zahraje si hru, nebo se ponoří do světa Zaklínače či Star Treku.
avatar
1300
  Sledování diskuze  
nejnovější nejstarší nejlépe hodnocené
Upozornit na
J.Urban
Uživatel
J.Urban

už aby byla ta plná podpora češtiny

Martin Tvrdý
Anonym
Martin Tvrdý

Jen blbá otázka, šlo by to integrovat do founu? ne že bych to potřeboval, ale reálný překlad při živém rozhovoru by taky nebyl na škodu.

Tray1
Uživatel
Tray1

Pořád je na tom daleko lépe, než Cortana. Její uvolnění do zemí a množství zemí dostupných je tragické.

lukass71
Uživatel
lukass71

Taky uz ji MS defacto pohrbil
[odkaz]

uni
Uživatel
uni

Cortana over.

Milan_F
Uživatel
Milan_F

Bohužel Google o podpoře češtiny stále mlčí jako hrob.

danikd
Uživatel
danikd

NO uz to maji Psonci, a vetsinou jsme o neco pozdeji … takze mozna to jaro dopadne …

Vladimír
Anonym
Vladimír

…a cena?Byla už někým aspoň nastřelena?

Milan_F
Uživatel
Milan_F

Kdepak,v případě Polska bylo beta testování, měli tam na to vyčleněný tým vývojářů a mimo jiné vygenerovaný WaveNet hlas. U nás nic takového neexistuje.

Nwm
Anonym
Nwm

Tak integrace Google Překladače do Google Asistenta mi jako krok k českému Asistentovi nepřijde. Ten Interpreter mode má už dávno i Google Překladač a nepotřebujete k tomu Asistenta a žádné znalosti angličtiny. No a čeština je v Překladači taky hodně dlouhou dobu.