Sledujte nás na YouTube

NOMU S10 Pro jen tak něco nerozhodí, odolá prachu i tlakové vodě

Čínská společnost NOMU není v našich končinách příliš známá, to jí ovšem nebrání ve výrobě odolných smartphonů. Jejich nový počin S10 Pro nabízí stupeň krytí IP69, který jen tak u nějakého odolného smartphonu nenajdete. Odolná S10 Pro si poradí nejen s prachem v jakémkoli množství, ale také ho nepřekvapí ani tlaková voda. Podle NOMU vydrží jejich smartphone ve dvoumetrové hloubce po dobu jedné hodiny.

Po hardwarové stránce sice na nejlepší vlajkové lodě nemá, na ostudu to ale není. Pod 5″ HD displejem krytým Gorilla Glass 3 tepe čtyřjádrový procesor MT6737T taktovaný na 1,5 GHz, 3 GB RAM a 32 GB vnitřní paměti. Zadní fotoaparát dodá Sony a má rozlišení 8 MPx, přední selfie kamerka pak nabídne rozlišení 5 MPx.

O výdrž se stará masivní akumulátor s kapacitou 5 000 mAh, přičemž nechybí ani technologie rychlého nabíjení. Velkou předností (a rozhodně ne standardem) je čistý Android ve verzi 7.0, který je prost jakýchkoli aplikací od výrobce. NOMU S10 Pro je dostupný také v Evropě (například u německého Amazonu) za cenu 135 euro (cca 3 500 Kč).

Michael Chrobok

Student Univerzity Palackého, nestranný fanoušek mobilních technologií, amatérský fotograf, příležitostný sportovec a městský cyklista. Ve volném čase rád cestuje, zahraje si hru, nebo se ponoří do světa Zaklínače či Star Treku.

5 komentářů

  1. mino (neregistrovaný)

    IP69 neexistuje, výrobca si to vymyslel. Zaujímavý by bol telefon s 5ATM(ako má Gear Fit 2 Pro)s ktorým by už šlo zaručene plavaťv bazéne

    • Zdeněk Beran

      Certifikace IP69, respektive IP69K existuje – http://www.dsmt.com/resources/ip-rating-chart/

    • Martin (neregistrovaný)

      IPx9 existuje je to ochrana proti tryskající vysokotlaké horké vodě.Ale to tento mobil nevydrží.Takže je to opravdu lež.Ale vydrží ve větší hloubce po delší dobu než například Samsung Note 8.

      • jankol (neregistrovaný)

        IP69K opravdu existuje. co je IPx9 nevím. ale IP69K nemá s vysokotlakým proudem vody nic společného.
        “Protected from steam-jet cleaning.” si překládám spíš jako odolnost proti parnímu čištění.

  2. elena (neregistrovaný)

    Very cool smartphone with good protection and steep characteristics

Přidejte komentář

Upozornění: pokud odešlete anonymní komentář s příliš mnoha odkazy, případně použijete nesrozumitelné jméno či neexistující e-mail, může se stát, že náš systém pro rozpoznávání komentářů příspěvek detekuje jako spam. V takovém případě nebude komentář publikován hned, ale bude potřeba jej schválit, což může nějaký čas zabrat. Vyžadované informace jsou označeny *