Sledujte nás na YouTube

Chcete vytvořit vlastní značku pro chytré telefony? Dnes vám k tomu stačí pouhých 1000 dolarů

V malých prostorách v čínském městě Shenzhen Cathy Changová pomáhá svým klientům z celého světa s tvorbou jejich vlastních smartphonů. Komponenty si zákazníci vybírají z nabídky společnosti Shenzen Zuoer Technology Co., kterou Changová zastupuje, podobně jako třeba jídlo z poledního menu.

Zuoer je jednou z desítek malých čínských firem, které jsou pro své zákazníky schopné poskládat z vybraných komponent smartphone již za dvacet dolarů. Podmínkou však je, aby si zákazník objednal nejméně padesát kusů. Zjednodušeně by se tak dalo říci, že na trh se smartphony můžete vstoupit už s pouhým tisícem dolarů, což je v přepočtu zhruba pětadvacet tisíc korun.

Smartphone vzniká tak, že Zuoer vlastní plastovou konstrukci telefonu osadí LCD displejem, základní deskou, baterií a dalšími komponenty jiných výrobců. Hotová zařízení jsou k dispozici už do šesti týdnů.

I když jednotlivě nemohou firmy jako Zuoer s giganty typu Samsungu či Apple soupeřit, dohromady mají na low-endový trh se smartphony velký vliv, který v posledních letech pociťují i velcí hráči. Zuoer, Shenzhen Oysin Digital Technology Co. nebo Oteda Industrial Co. používají standardizované komponenty a operační systém Android, tudíž jsou schopni poskládat telefony bez zástupů hardwarových a softwarových inženýrů, na nichž byli ještě před deseti lety giganti typu Nokia Oy, Motorola Mobility či BlackBerry závislí. Díky dotykovému displeji, který u svého iPhonu zpopularizovala společnost Apple, se malí čínští výrobci také vyhnou komplikovanému a drahému vývoji hardwarových klávesnicí. 

Zjednodušený výrobní proces pomáhá velkým i malým značkám

A toho, jak se celý proces vývoje a výroby smartphonů v posledních letech zjednodušil, nevyužívají zdaleka jen malé čínské firmy, ale třeba i Xiaomi, které se během necelých pěti let stalo třetím největším výrobcem smartphonů na světě nebo OnePlus, jenž během dvou let expandoval do pětatřiceti zemí světa.

   

Díky zjednodušení a standardizaci celého výrobního procesu je vstup na trh s chytrými mobilními telefony jednodušší, než kdy dříve. Revoluce na trhu s mobily odstartovala před asi deseti lety, kdy na něj vstoupila tchajwanská firma MediaTek a začala prodávat standardizované procesory. V tu samou dobu Google koupil nepříliš známou firmu Android Inc., která vyvíjela svůj flexibilní operační systém.

Díky těmto dvěma změnám malé vývojářské týmy najednou dokázaly dělat práci, kterou se dříve ve velkých laboratořích zabývaly celé týmy inženýrů a tvorba telefonu se tak dostala do fáze, kdy je možné ji přirovnat ke skládání Lega.    

Odstranění bariér vstupu na trh samozřejmě poškodilo – a stále poškozuje – velké značky, což je jasně viditelné z pravidelně zveřejňovaných statistik. Například podle serveru Bloomberg.com celkový podíl největších pěti výrobců mobilních telefonů na světě klesl v prvním čtvrtletí tohoto roku vůbec poprvé pod 50 % a průměrná cena smartphonů během posledních pěti let poklesla o třicet procent. Díky tomu si chytré mobilní telefony mohou dopřát i stovky milionů lidí v rozvojových zemích.

Malí výrobci smartphonů se tak prakticky musejí starat už jen o navržení vlastního loga, marketing a prodej. Jak však dodává Bloomberg, i tyto věci lze v Číně outsourcovat. A jak se zdá, k tomu, abyste si založili vlastní brand vám dnes stačí už jen pouhých tisíc dolarů.

Martin Stančík

4 komentáře

  1. asdf (neregistrovaný)

    Když už přebíráte zdroj z angličtiny a děláte překlad do češtiny, zkuste si to projít ještě jednou. Město je česky Šen-čen a příjmění je v češtině Čangová. A nebo vůbec článek nepřekládejte z angličtiny, pak by to bylo správně

    • JP (neregistrovaný)

      Toto není web zaměřený na zeměpisné téma, mě, jako čtenáře, ani náhodou nezajímá, jak se nějaké město v Číně řekne česky. Možná by bylo lepší, kdybyste redaktora ocenil, že napsal zajímavý článek, a ne ho buzeroval za drobnosti, které nejsou podstatné. (Přechylovat by se správně mělo, hlavně jde ale v praxi o to, že čtenář pozná, že se jedná o ženu, někdy to není patrné :D )

    • Koholik Al (neregistrovaný)

      Přečti si znovu článek a podívej se na konec. Tento článek je pouze přebraný z jiného serveru, přeložený částečně do češtiny, částečně zůstal v angličtině (zápis ASDF). Tzn. ocením původního redaktora co to napsal, v angličtině správně.

      Nejedná se o přechylování, ale o transkripci. Každý jazyk používá vlastní transkripci z jazyků s jiným typem zápisu. A míchání dvou jazyků je sice dneska možná děsně cool a hipster, ale je to špatně a vypadá to přinejmenším podivně. Nevím nakolik v běžném jazyce ty používáš v jedné větě x-jazyků.

    • Rezza (neregistrovaný)

      Njn, ale Shenzhen zna kazdy, Šen-čen asi krom jazykovedcu nikdo :).

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *