Český slovník: Region & language po updatu na "Mango"
-
jjiirrii
- častý přispěvatel

- Posts: 192
- Joined: Sat Feb 02, 2008 22:05
- Zařízení: iPhone 6S Plus
- Location: Havířov
Český slovník: Region & language po updatu na "Mango"
Všude se dočítám, že telefony zakoupené nyní nebudou po updatu na Mango mít možnost přepnout nastavení systému na Češtinu. (Nemluvím o klávesnici, ta by měla jít přepnout na CZ) Toto půjde až u nových telefonů zakoupených již s nainstalovaným novým updatovaným systémem s Mangem. Mohl by mi někdo vysvětlit proč to nepůjde, když tu češtinu (pokud to dobře chápu) Mango v sobě "skrývá"? Ano, asi to půjde neofic způsobem, ale proč ne ofic bez toho abych se v mobilu šťoural a ztrácel čas různými návody kterými si můžu telefon poškodit či ztratit záruku?
Region & language po updatu na "Mango"
Je to přesně tak, psal jsem o tom před několika měsíci v tomto článku. Bohužel se od té doby nic nezměnilo a skutečně to bude tak, jak si uvedl.
Windows Phone 7 se rovněž s dozráním Manga dočkají kompletní české lokalizace (prostředí systému a softwarová klávesnice), čeština nebude podporována pouze v hlasovém ovládání a vyhledávání. Bohužel to vypadá, že pro uživatele současných zařízení zde určité omezení bude. Operační systém Windows Phone 7 je navržen tak, že do něj není přímo možné nové jazykové mutace dohrávat, z tohoto důvodu s největší pravděpodobností nebude uživatelům po aktualizaci na Mango zpřístupněna čeština, ale v telefonu zůstanou dostupné ty jazyky, které tam jsou nyní (angličtina, němčina, španělština...).
Po vydání Manga se Windows Phone 7 začne dělit podle jazykových verzí (pro nás bude platit CEE region - Central and Eastern Europe). Pro telefony oficiálně prodávané v České republice budou například v nastavení dostupné jazyky jako polština, maďarština, slovenština nebo rumunština; podobně tomu bylo například při vydávání lokalizací pro systém Windows Mobile. Problém s anglickou lokalizací by samozřejmě vyřešilo přehrání ROM určené pro CEE region, ale ty Microsoft zřejmě pro veřejnost neuvolní. Není však vyloučeno, že by mohla být dostupná například v servisních centrech a nebojím se ani toho, že by se CEE ROM nedaly sehnat skrze komunitní fórum Xda-developers.
-
jjiirrii
- častý přispěvatel

- Posts: 192
- Joined: Sat Feb 02, 2008 22:05
- Zařízení: iPhone 6S Plus
- Location: Havířov
Region & language po updatu na "Mango"
Děkuji za bleskovou odpověď.
Region & language po updatu na "Mango"
Jen pro info, jak je to z českým slovníkem pro klávesnici? V po updatu na novější "mango" mi zmizel, bude ve finální verzi? Docela mi chybí, automatická oprava fungovala totiž bezvadně
Region & language po updatu na "Mango"
Původně jsem si myslel, že tam bude, protože v předchozích buildech byl, nicméně podle této stránky to moc pozitivně nevypadá :(
-
Vlasta W.
- smartstar

- Posts: 845
- Joined: Wed Jan 28, 2009 10:14
- Zařízení: HTC 7 Mozart, Nokia Lumia 720
- Location: Ústí nad Labem
Region & language po updatu na "Mango"
Nutno říci, že pokud by se nějakému vařiči podařilo přenést ho z nějaké bety do finálního Manga, byl by to pro mě asi jediný důvod flashnout romku.
Region & language po updatu na "Mango"
No a popravdě to MS nebude blbé vydat českou verzi bez českého slovníku? to je asi jako bych prodával telefon bez zadního krytu. Co je na tom ještě divnější, že ten slovník fungoval a fungoval velmi dobře :(
-
Radek Hulán
- smartstar

- Posts: 992
- Joined: Thu Jan 03, 2008 10:51
- Zařízení: Samsung S7 edge / Lumia 930/1020/920/900/800
Region & language po updatu na "Mango"
Asi by neměl být takový problém prozkoumat filesystém předchozích buildů a RTM a podívat se, který soubor je český slovník a prostě jej do RTM nahrát ;)
Zkusím se podívat na něco s "0405" a "dict" v názvu.
Zkusím se podívat na něco s "0405" a "dict" v názvu.
-
tslany
- smartmaniak

- Posts: 3070
- Joined: Sat Feb 24, 2007 9:56
- Zařízení: Lumia 830, Lumia 435DS, Asus T100
- Location: Brno
Region & language po updatu na "Mango"
Nevím sice, co s tím kdo má za úmysly, ale zde přikládám český slovník 
- Attachments
-
- dictionary.0405.rar
- (916.09 KiB) Downloaded 130 times
-
Vlasta W.
- smartstar

- Posts: 845
- Joined: Wed Jan 28, 2009 10:14
- Zařízení: HTC 7 Mozart, Nokia Lumia 720
- Location: Ústí nad Labem
Region & language po updatu na "Mango"
Přenést to z bety do finálního Manga, kde český slovník nebude.
Ještě prosím doplň, kde to v telefonu bylo
Pak stačí zjistit, jestli ho stačí do daného umístění nakopírovat a pojede, nebo bude potřeba něco navíc.
Ještě prosím doplň, kde to v telefonu bylo
Pak stačí zjistit, jestli ho stačí do daného umístění nakopírovat a pojede, nebo bude potřeba něco navíc.
-
tslany
- smartmaniak

- Posts: 3070
- Joined: Sat Feb 24, 2007 9:56
- Zařízení: Lumia 830, Lumia 435DS, Asus T100
- Location: Brno
Region & language po updatu na "Mango"
No tak ale on je hlavní problém, jak to do telefonu přenést, resp. jak přepsat původní 1kB soubor jenž se nachází v ROMce. Slovník jsem získal vykucháním z ROMky a nevšiml jsem si, že by se k němu vztahovalo nějaké přemístění, takže se s největší pravděpodobností bude nacházet ve \Windows a nejspíš pro funkčnost bude potřeba jen soubor přepsat, pokud by to nešlo tak mám v záloze ještě pár položek do registru které by to mohli zprovoznit 
-
Radek Hulán
- smartstar

- Posts: 992
- Joined: Thu Jan 03, 2008 10:51
- Zařízení: Samsung S7 edge / Lumia 930/1020/920/900/800
Region & language po updatu na "Mango"
To bude problém :( Zkoušel jsem DiagProXML i WP7RootTools 0.7, ale ale ani jeden pomocí copy/delete/move ROM soubor nepřepíše.
-
tslany
- smartmaniak

- Posts: 3070
- Joined: Sat Feb 24, 2007 9:56
- Zařízení: Lumia 830, Lumia 435DS, Asus T100
- Location: Brno
Region & language po updatu na "Mango"
Jedna možnost by tu prozatím byla, ale zatím jsem to na nativních WP7 telefonech nezkoušel, jen jsem si s tím hrál v HD2. Každopádně za pomocí upravené ROMky není problém mít v zařízení jakoukoliv lokalizaci a to i včetně zachování možnosti updatovat systém
Ovšem pro takovou ROMku by prvně někdo musel sestavit a vzhledem k "dostupnosti" nástrojů by to ze začátku měl být problém, ovšem já momentálně pracuji na své kuchyni aby tuto možnost (zachovat funkcionalitu Windows Update) obsahovala (ale, dělám na tom prozatím sám a ve volném času, tak se to trochu vleče
)
Český slovník pro WP7 mango ?
Zdravím, zde v diskusích se nedávno probírala nefunkčnost českého slovníku. Myslím, že radek Hulán dokonce postnul slovník z nějaké Beta1 Manga. Celý problém byl v tom, že se nedá přepsat slovník ve finální verzi Manga tím z Bety.
Mě napadlo, jestli náhodou nemá uživatelský slovník (s uživatelem doplněnými slovy) stejný datový formát a jestli by teda nešel uživatelský slovník nahradit tím z Bety.
Akorát nevím, kde bych ten uživatelský slovník měl hledat....
ShiCola
-- doplnění předchozího příspěvku (pát zář 30, 2011 12:12) --
Tak jsem trošku pátral a našel jsem 2 soubory a sice userdisct.dat a userdict2.dat v /Application Data/Microsoft. Jak mam tento soubor stahnout do PC ? A jak ho mam eventualne nahradit jinym ?
-- doplnění předchozího příspěvku (pon říj 03, 2011 7:16) --
Tak jsem to zkusil a po prepsani userdict2.dat souborem slovniku z bety1 telefon pri pokusu o napsani SMS pada. Takze tudy ceta nevede
Mě napadlo, jestli náhodou nemá uživatelský slovník (s uživatelem doplněnými slovy) stejný datový formát a jestli by teda nešel uživatelský slovník nahradit tím z Bety.
Akorát nevím, kde bych ten uživatelský slovník měl hledat....
ShiCola
-- doplnění předchozího příspěvku (pát zář 30, 2011 12:12) --
Tak jsem trošku pátral a našel jsem 2 soubory a sice userdisct.dat a userdict2.dat v /Application Data/Microsoft. Jak mam tento soubor stahnout do PC ? A jak ho mam eventualne nahradit jinym ?
-- doplnění předchozího příspěvku (pon říj 03, 2011 7:16) --
Tak jsem to zkusil a po prepsani userdict2.dat souborem slovniku z bety1 telefon pri pokusu o napsani SMS pada. Takze tudy ceta nevede
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

