Stránka 1 z 1

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: úte zář 29, 2009 23:07
od Jiří Hrma
Video Convertor 2.0 je velmi dobrý nástroj pro snadný převod videa pro mobilní zařízení, především pak pro komunikátory se systémem Windows Mobile. Při spuštění programu vás přivítá konfigurační okno, ve kterém si nastavíte rozlišení videa, datový tok (video/audio), případně nastavíte oříznutí nebo upravíte časovou délku výsledného záznamu a už můžete převádět. K dispozici je několik předdefinovaných profilů (HD, Diamond, Touch, PSP), které se liší pouze v rozdílném výstupním rozlišení. Profily jsou definovány v xml souboru a velmi snadno si je tedy dále můžete upravit. Video Convertor 2.0 je výborným pomocníkem pro převod videa a autor jej šíří jako freeware. Aktuální verzi můžete stahovat ze služby Rapidshare.com, vývoj naleznete na Xda-developers.com.

Bleskovka

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: úte zář 29, 2009 23:10
od Luboš Klicpouch
Vyzkouším i pro Android. Pokud půjde, napíšu sem konfiguraci.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 5:55
od Radek Hübl
Koukám že je to bez možnosti vložení titulků. :-(

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 9:16
od Jiří Hrma
Pokud chceš vkládat titulky, použij PocketDivX encoder... ale třeba se časem dočkáme i u tohohle programu, autor na vývoji nových verzí dost intenzivně pracuje.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 11:44
od Radek Hübl
Jo jo však ten používám :-) a stále jen heldám i jené řešení... A stále nic.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 12:06
od uni
To mě udivuje, mám za to, že předešlá verze uměla vložit titulky do obrazu, zřejmě pro špatné výsledky odstraněno. Ono "vpálené" titulky v obraze komprimaci zrovna nepomáhají....

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 13:05
od Sir Andrew
Nevidím jediný důvod proč by měly napevno dané titulky zhoršovat kompresi. Naprosto splynou s pozadím. Například bílé titulky nahradí barevné pixely původního obrazu. Nikdo ani nepozná co je původní a co vložené.
Fotka s vloženým textovým copyrightem taky nebývá větší. Vložíš cca 25 fotek za sekundu a máš video :)

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 16:39
od zipiik
Před chvílí jsem zkusil Xvid4PSP (http://winnydows.com/#Projects), který z původně jednoduché utilitky pro konverzi videa pro Playstation pěkně nabobtnal a umí konvertovat obecně do mobilních zařízení a zvládá i titulky.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 17:46
od monikash
Já si převádím filmy v DVDFabu, je sice placený, ale zná všechny mobilní formáty a umožňuje vkládat "vynucené" titulky do videa.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 20:26
od RDT
Jen doplním, že videa vytvořená defaultními profily Video Convertoru 2 jsou u zařízení HTC určena pro předinstalovaný HTC video přehrávač, protože má jako jediný z přehrávačů optimalizaci pro chipy Qualcomm (třeba CorePlayer ne).

Když už se mluvilo o alternativách, tak já používám eRightSoft SUPER, protože se s ním dají úplně do detailů vyladit všechny parametry převodu a možnosti cílového formátu.

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: stř zář 30, 2009 21:31
od niky79
CorePlayer mozna optimalizaci nema, ale firmy proste bezi, na HTC Diamond2, bez problemu (a rozhodne kvalitneji a rychleji nez treba u starsiho TMCP),

Video Convertor 2: Freeware nástroj pro snadný převod videa

Napsal: čtv říj 01, 2009 13:20
od Nemo_nihil
pane Hrma,

jak prosím vás přidávate v Pocketdivxencoder titulky k více seriálům. Myslím to tak, že pokud označíte více videí na převod (třeba celou sérii) a ke každému seriálu chcete rovnou přidat titulky. Pořád se mi to nedaří. I když se titulky jmenují stejně, jako určité díly, i když v nabídce pro titulky označím vícero titulků... Filmy se sice převedou všechny, ale u každého jsou stejné titulky. Je mi jasné, že tento problém lze řešit tak, že ty seriály budu konvertovat jeden po druhém, ale potřeboval bych to nějak zjednodušit:-)