
Zdroj: Cnet




Ja bych lokalizace OS uplne zakazal, jsou s tim jen problemy, obzvlaste s diakritikou a specialnimi znaky, stejne tak u OS na pc. Stejne v tech OS je vetsina veci resena pomoci ikonek (viz. WP7), takze se v tom zorientuje i cvicena opice a slozitejsi veci ktere ikonkami reseny nejsou, tak nejsou urceny pro amatery/neznale a nemaji se tam co hrabat. Pak to dopada tak, nekdo napise blbe aplikaci, ktera pracuje s jinou znakovou sadou, do toho pod prelozenymi win se karta nejmenuje Storage Card ale "Pamětová karta" (nejde mi do hlavy proc prekladaji i toto, kdyz uz chteji prekladat, tak jen prezentacni vrstvu) a pruser je na svete a to nemluvim o chybovych hlaskach, ktere nejsou v lokalizovane verzi budto vypsany jen jako kod chyby, nebo nejdou na netu nikde dohledat, takze to stejne clovek pracne dohledava jinak. Navic anglictina je v dnesni dobe nepsanym standardemroxtedy wrote:Jsem zvědaví, kolik omezení WP7 postupem času vyleze na povrch, pro náš trh...Jestli bude WP7 alespon lokalizovaný do cz. Nebo jestli to budou řešit přes lokalizaci sunnysoft...


Users browsing this forum: No registered users and 1 guest