Sledujte nás na YouTube

Google překladač nově nahradí tlumočníka a dokáže přeložit fotografovaný text

Cestování zase bude o něco snazší, zvláště pak pokud neovládáte jazyk vámi navštívené země. Google dnes představil aktualizaci své aplikace překladač pro Android a iOS, která k překládání psaného textu mezi 80 světovými jazyky přináší dvě nové funkce – instantní překlad mluveného slova a textu na fotografovaných objektech.

  

První funkce udělá z vašeho telefonu tlumočníka. Stiskem tlačítka mikrofonu začnete telefonu diktovat objednávku jídla ve svém mateřštině a číšník ji obratem dostane tak, aby jí porozuměl. Stejně tak vy porozumíte jeho slovům, předem si totiž nastavíte dvojici jazyků, v nichž bude konverzace probíhat a systém následně dokáže vyhodnotit, kterým jazykem dotyčný mluví a automaticky nabídne hlasový překlad v jazyce druhém. K využití této funkce je zapotřebí aktivní datové připojení.

Druhá zmíněná funkce je výsledek loňské akvizice Google, kdy koupil startupovou společnost Word Lens a použil její technologii k rozeznávání a překladu textu na objektech před čočkou fotoaparátu mobilního telefonu. Stačí zamířit například na jídelní lístek v cizím jazyce a na displeji mobilního telefonu se zobrazí jeho přeložená varianta a to přímo na snímaném papíře.  

Instantní překlad od Google zatím zvládá překlad pouze mezi angličtinou, francouzštinou, němčinou, italštinou, portugalštinou, ruštinou a španělštinou, Google však plánuje její rozšíření do více jazyků. Na rozdíl od hlasového překládání není k používání této funkce nutné datové připojení, podmínkou je ale stažení patřičných jazykových balíčků.

Odkaz na Google Play Odkaz na App Store

Jakub Karásek

Redaktor serveru SMARTMania.cz, příznivec mobilních technologií, konvertibilních zařízení a bezdrátového nabíjení, fanoušek tvrdé hudby a milovník rychlé jízdy v motokárách, na kole a na lyžích. Odpůrce FUPu, pomalého internetu a přerostlých tabletofonů.

9 komentářů

  1. Hapy (neregistrovaný)

    Dobrá věc, používám na WP. [odkaz] Používá Bing translator. Vůbec není špatný (nad moje očekávání), ale takový Google translator bude mít asi výsledný překlad přesnější. Navíc vypadá, že Google asi původní text překrývá i okolní barvou, což je dobré. :)

    • TomasSX1 (neregistrovaný)

      Suhlasim..aj ked ta googlovska sa mi paci viac…a skoda ze povodny Bing Vision osekaly uz len na scanovanie QR kodov a ten prekladac :/ No a ked pouzivas Cortanu tak aj ten pristup je dost odveci…spustit kameu/ z lenses vybrat Vision

    • Hapy (neregistrovaný)

      Souhlas. Ta Googlovská vypadá, že překládá asi v reálném čase. Jinak u WP se to částečně se dá vyřešit alespoň aplikací ze Storu, co vytvoří k Bing Vision zkratku, ale přidat by to Cortaně opravdu mohli. :)

  2. Spiril303 (neregistrovaný)

    Tohle uměly Windowsphone už před několika lety :)

    • Hulan (neregistrovaný)

      prelozit fotografovany text dokaze i google translate uz hodne davno. precti si o cem jsou tyhle zmeny. ne ne, WP tohle neumi.

    • lel (neregistrovaný)

      Bing Translate překládá i v reálnem čase.

    • Spiril303 (neregistrovaný)

      ano překládá v reálném čase a už hodně dlouho, nic nového…

    • _iNTERFACE (neregistrovaný)

      a tvoja pointa? aha uz viem, ios vedelo uz davno predtym posielat sms ako nejaky wp…uz si sa prebudil zo sna?

  3. Fireman (neregistrovaný)

    No jsem moc zvědavý co z toho „tlumočníka poleze za perly“ protože když si třeba na YouTube pustíte nějaké video s nějakým výkladem a zapnete k němu automatické titulky z odposlechu, tak tam fakt skáčou perly. Pokud vládnete trochu anglicky, tak si často domyslíte co tam mělo místo toho být i když dokonale nerozumíte. Ale pokud by takovýto špatný text ještě překladač přeložil a pak z něj udělali fráze, tak se možná nebudeme stačit divit co to budou za poklady :-D

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *